III. Передача ядерных материалов между организациями

13. Передачу ЯМ между организациями рекомендуется проводить при наличии у получателя и отправителя следующих документов:

лицензии, выданной государственным органом регулирования безопасности на право ведения работ в области использования атомной энергии;

договора на передачу ЯМ между отправителем и получателем;

разрешения Госкорпорации "Росатом" на перемещение (передачу) ЯМ (в случае передачи ЯМ, находящихся в федеральной собственности).

14. Приходно-расходными документами рекомендуется считать оформляемые при передаче ЯМ документы, в которых фиксируется и удостоверяется подписями передающего и принимающего уполномоченных лиц факт передачи установленного количества ЯМ. Рекомендуемый образец приходно-расходного документа (накладной) приведен в приложении N 1 к настоящему Руководству по безопасности. Рекомендуется приходно-расходный документ подготавливать в двух экземплярах.

15. Сопроводительными документами рекомендуется считать документы, содержащие информацию для идентификации ТУК, УЕ на всем пути их передвижения. Рекомендуемый образец сопроводительного документа (сопроводительной накладной) приведен в приложении N 2 к настоящему Руководству по безопасности. Рекомендуется сопроводительный документ подготавливать в двух экземплярах.

16. Оформление приходно-расходных и сопроводительных документов при передаче ЯМ рекомендуется выполнять в соответствии с порядком, установленным в организации, и подписывать уполномоченным лицам организации, ЯМ которой подлежат передаче.

17. Рекомендуемый образец предварительного уведомления приведен в приложении N 3 к настоящему Руководству по безопасности.

18. В случае получения ЯМ без паспортов (формуляров, сертификатов) рекомендуется провести входной контроль, приемку на ответственное хранение и постановку на учет УЕ до момента получения паспортов (формуляров, сертификатов) и постановки на учет ЯМ.

19. При входном контроле рекомендуется провести следующие процедуры:

проверку правильности заполнения реквизитов в приходно-расходных и сопроводительных документах;

внешний осмотр целостности ТУК;

проверку соответствия идентификационных признаков ТУК данным сопроводительных документов;

проверку количества и внешний осмотр УЕ;

контроль пломб, примененных к транспортному средству и УЕ;

подтверждающие измерения.

20. Входной контроль рекомендуется осуществлять комиссией с документальным оформлением результатов и приложением протоколов подтверждающих измерений. Рекомендуемый образец документального оформления входного контроля (акта) приведен в приложении N 4 к настоящему Руководству по безопасности.

21. Наименование и тип средств измерений, вид и объем подтверждающих измерений УЕ при приеме ЯМ рекомендуется устанавливать в программе измерений ЯМ получателя и/или договорах на передачу ЯМ. Пример расчета значения, которое не должен превышать модуль разности измеренной получателем и заявленной отправителем массой брутто УЕ, приведен в приложении N 5 к настоящему Руководству по безопасности.

22. Результаты подтверждающих измерений УЕ рекомендуется регистрировать в соответствии с утвержденной в организации программой измерений.

23. В случае обнаружения нарушения и (или) аномалии в учете и контроле ЯМ при входном контроле рекомендуется провести расследование в установленном порядке.

24. Если при входном контроле не обнаружено нарушений и (или) аномалий в учете и контроле ЯМ, то представителю организации-получателя рекомендуется принять ЯМ на ответственное хранение на период времени с момента подписания сопроводительных документов до момента постановки на учет ЯМ после получения паспортов на ЯМ, в течение которого получатель несет ответственность за сохранность УЕ в составе и количестве, указанных в сопроводительных документах. Один экземпляр сопроводительных документов с подписью представителя организации-получателя рекомендуется направить в адрес отправителя.

25. При приемке ЯМ рекомендуется провести следующие процедуры:

подтверждающие измерения;

документальное оформление приемки ЯМ.

26. При подтверждающих измерениях рекомендуется определять массу нетто, массовую долю химического элемента в продукте и массовую долю изотопа химического элемента.

27. В случае невозможности определения массы нетто (например, для емкостей с гексафторидом урана) рекомендуется провести только измерения содержания химического элемента и изотопного состава ЯМ.

28. В случае технологической невозможности отбора пробы ЯМ с целью подтверждения массовой доли химического элемента в продукте и массовой доли изотопа химического элемента (например, для тепловыделяющей сборки) допускается ограничиться проверкой наличия и вида ЯМ, измерением массы брутто УЕ.

29. Сравнение значений массовой доли химического элемента и изотопа, указанного отправителем и измеренного получателем, рекомендуется производить только при наличии соответствующих требований в договоре на передачу ЯМ.

30. После проведения подтверждающих измерений рекомендуется составить в двух экземплярах документ об оформлении приемки ЯМ, приложить к нему протоколы подтверждающих измерений ЯМ. Рекомендуемый образец документа об оформлении приемки ЯМ (акта) приведен в приложении N 6 к настоящему Руководству по безопасности. По одному экземпляру вышеприведенных документов рекомендуется направить в адрес отправителя для получения им основания для снятия с учета ЯМ.