ЕВРАЗИЙСКОЕ ПАТЕНТНОЕ ВЕДОМСТВО

Espacenet (полные тексты документов, поиск по рефератам на английском языке - с номера EA1 (1996 г.)),

EAPATIS (полные тексты в факсимильном виде, поиск по рефератам на английском языке, полнотекстовый поиск на русском языке - с номера EA1 (1996 г.)),

PATENTSCOPE (поиск по библиографии и по рефератам с 1996 г.).

Перечень поисковых патентных БД, свободный доступ к которым открыт экспертам с их рабочих мест, размещен по адресу: Common_for_all/Базы данных - справочник/Патентные базы данных.

59. Процедура поиска в электронных БД заключается в составлении поискового запроса, анализе найденных в ходе поиска документов, коррекции поискового запроса (сужение, расширение или изменение), последующем анализе результатов и т.д. до получения искомой информации и принятия решения о завершении поиска. Как правило, этот итерационный процесс редко завершается после первого цикла.

Поисковый запрос представляет собой поисковые термины, логически объединенные/сгруппированные с помощью логических операторов и (или) скобок.

В качестве поисковых терминов могут использоваться ключевые слова, рубрики патентных классификаций, даты и любые другие элементы библиографических данных опубликованных документов, соответствующие поисковым полям, имеющимся в той или иной конкретной БД.

Использование электронных БД позволяет, осуществляя первоначальный поиск по ключевым словам, включить в объем поиска гораздо большее число патентных документов, чем при поиске по узкой конкретной рубрике МПК. Такой подход позволяет значительно снизить возможность "потери" релевантных документов из-за различий в их классификации. При необходимости ограничения (уменьшения) числа найденных документов следует использовать индексы рубрик МПК, отобранных/включенных ранее в область поиска.

60. В процессе поиска может выявиться целесообразность просмотра документов в дополнительных, т.е. первоначально не включенных в область поиска рубриках МПК, например в рубриках, указанных на обнаруженных в ходе поиска релевантных документах.

При необходимости область поиска может быть дополнена:

- более общими рубриками МПК, позволяющими проводить поиск по обобщенным признакам настолько, насколько это оправдано с технической точки зрения;

- смежными (параллельными) подразделами (рубриками), учитывая при этом ослабление взаимосвязи рассматриваемых областей техники.

При расширении области поиска следует оценивать возможность составления обоснованного вывода о несоответствии условиям патентоспособности на основе того документа, который может быть обнаружен в расширенной области поиска.

п. 59 Правил

61. Поиск в электронных массивах может проводиться с использованием различных автоматизированных поисковых систем с доступом как к внутренним, так и к внешним БД.

62. Стратегия компьютерного поиска составляется с учетом поисковых возможностей выбранной БД. Как правило, все машиночитаемые патентные БД предполагают возможность поиска по рубрикам МПК, ключевым словам, по меньшей мере, в названии и реферате, основным юридически значимым датам, именам и названиям изобретателей и патентовладельцев и другим поисковым терминам.

Однако не все поисковые системы однородны по включенной в них информации. Например, при проведении поиска в системе PatSearch нужно знать, что в ее состав входят массивы информации, которые различаются по многим параметрам. При составлении запроса следует учитывать наличие как реферативных БД (DWPI), так и полнотекстовых массивов (российские документы), выбирать язык поискового запроса (русский для документов России и стран СНГ и английский - для документов других стран), использовать стандартные и специфические наборы поисковых полей для различных массивов данных.

63. При разработке стратегии компьютерного поиска каждый раз необходимо решать две несколько противоречивые задачи: с одной стороны, исключить возможность потери релевантных документов, а с другой - получить в результате поиска не слишком большое их количество.

64. Как правило, после определения рубрик МПК, соответствующих данному предмету поиска, поиск начинается с подбора ключевых слов и других поисковых терминов. Для этого целесообразно выделить понятия, характеризующие не только техническую сущность предмета поиска, но и его назначение. Такие понятия могут содержаться как в отличительной, так и в ограничительной части формулы, а также характеризовать объект в целом.

Для выделенных понятий необходимо подобрать соответствующие термины и их всевозможные синонимы, с помощью которых могут быть описаны эти понятия. Затем подобранные термины следует перевести на другие языки, поскольку подавляющая часть патентной информации представлена на иностранных языках, преимущественно на английском. В список терминов необходимо включать также и синонимы переведенных терминов на иностранном языке.

Неожиданные, часто не включенные в словари, но полезные для поиска синонимы могут быть найдены в текстах релевантных документов. Такие термины рекомендуется сохранять в отдельных файлах для возможности их использования при последующих поисках по сходной тематике.

Компьютерные БД предоставляют широкие возможности по усечению терминов, т.е. включению в поиск лишь общей части различных вариантов слов. Однако пользоваться этим следует очень осторожно и продуманно, так как каждое усечение, во-первых, приводит к значительным затратам времени на перебор вариантов поисковой системой и, во-вторых, заметно увеличивается "поисковый шум", поскольку в результатах поиска могут возникать и абсолютно ненужные, непредсказуемые заранее термины.

Предварительная работа по поиску и составлению списка синонимов является крайне полезной и необходимой на всех стадиях поиска, поскольку позволяет менять тактику поиска в зависимости от полученных его результатов уже без обращения к словарям. Кроме того, при наличии серии сходных заявок эта предварительная работа позволяет объединять запросы по разным заявкам в одном сеансе поиска, а также может быть использована в дальнейшем при проведении поисков по аналогичной тематике, сокращая затраты времени на них.

Помимо ключевых слов характеризовать некоторые понятия может и рубрика МПК.

Внутри запроса синонимы могут (должны) объединяться только логическим оператором ИЛИ (OR). Поисковые термины, не являющиеся синонимами, включаются в запрос с помощью других логических операторов (И, НЕ, близости).

Логика и порядок выполнения сложных запросов, содержащих комбинацию операторов ИЛИ с другими логическими операторами (И, НЕ, близости), должны задаваться использованием скобок.

В то же время для удобства анализа списка документов, полученных в результате выполнения запроса, рекомендуется не вводить в один запрос все подготовленные поисковые термины, а составлять короткие "частичные" запросы. Такая тактика позволяет в дальнейшем в сложных случаях комбинировать наиболее удачные запросы.

65. Если в результате поиска только по ключевым словам количество найденных документов превышает некоторое разумное для просмотра (например, больше нескольких десятков), но документы являются релевантными искомому предмету поиска, для уменьшения числа отобранных документов (сужения поиска) в первую очередь следует использовать рубрики МПК из отобранной области поиска.

66. Если в полученном по ключевым словам списке результатов документы являются в целом релевантными искомому предмету поиска, а проставленные на них рубрики МПК не соответствуют выбранной заранее области поиска, необходимо проанализировать эти вновь найденные рубрики МПК. Если эти рубрики действительно соответствуют искомому предмету поиска, то они должны быть добавлены к области поиска.

67. Если в полученном по ключевым словам списке результатов документы не являются релевантными искомому предмету поиска, необходимо провести поиск по выбранным рубрикам МПК. Поиск по каждой из рубрик лучше проводить отдельно, чтобы релевантность каждой из них была наглядно видна.

68. Если количество полученных по рубрикам МПК результатов поддается анализу, следует найти наиболее близкий к искомому документ и попытаться в нем найти подходящие к предмету поиска синонимы.

Если количество полученных результатов слишком велико для просмотра с экрана, необходимо сузить запрос, добавив в него (через оператор И) наиболее вероятные (необходимые для предмета поиска) поисковые термины (ключевые слова) или, если есть, другие рубрики МПК, также характеризующие искомый предмет поиска.

69. Чередуя указанные выше пути определения наиболее релевантных искомому предмету поиска ключевых слов и рубрик МПК, как правило, удается приблизиться к запросу, дающему наиболее релевантные результаты.

70. Помимо ключевых слов и рубрик МПК при поиске можно использовать другие элементы библиографических данных, используя предоставляемые той или иной БД возможности.

В частности, в зависимости от БД, можно использовать логические сочетания таких поисковых терминов, как даты публикации, приоритета, подачи заявки, имена заявителей или авторов, страны, наименования фирм-заявителей и т.д. в зависимости от ситуации.

71. При использовании в качестве поисковой среды Интернета следует помнить, что в ней существует опасность обнаружения третьими лицами используемых поисковых терминов, раскрывающих подробности заявки, поскольку поисковые запросы при обращении к сайтам Интернета могут восстанавливаться.

В связи с этим при обращении к сайтам, не являющимся официальными сайтами патентных ведомств, следует соблюдать осторожность при составлении запроса, стараясь использовать лишь наиболее общие понятия и термины.

72. Для выявления семейств патентов ("патентов-аналогов") удобно использовать мультинациональные патентные БД, такие как Espacenet, Depatisnet и поисковый массив DWPI в системе PatSearch.

Поиск членов патентных семейств может быть полезен и в других случаях, например некоторые из них могут быть более удобны с точки зрения выбора языка для лучшего ознакомления с их содержанием, а также выбора наиболее подходящей для противопоставления даты публикации.

73. При поиске непатентной литературы рекомендуется в первую очередь обращаться к источникам информации из перечня периодических изданий, входящих в "минимум PCT". Ссылка для просмотра этого перечня находится на сайте ФИПС (Роспатента) в разделе Международное сотрудничество/Стандарты ВОИС по адресу http://www.rupto.ru/rupto/portal/73d55ac2-176a-11e1-bad7-9c8e9921fb2c. Ссылка для просмотра оригинала перечня на английском языке находится на сайте ВОИС по адресу http://www.wipo.int/standards/en/part_04.html на странице WIPO HANDBOOK/Part IV WIPO Standards/PCT Minimum Documentation/List of Periodicals.

Кроме того, следует использовать возможность поиска непатентной литературы через Интернет в тематических БД, таких как РЖ ВИНИТИ, PubMed, политематической БД Science Direct, в специализированных, узкотематических БД и на сайтах библиотек, содержащих научно-техническую литературу. Перечень рекомендуемых сайтов размещен по адресу: Common_for_all/Базы данных - справочник/Научно-техническая литература. Можно также использовать поисковые машины Google, Rambler, Yandex и др.

74. Соответствующий уровень техники должен быть раскрыт в отношении каждого технического аспекта заявленного изобретения. Каждому пункту формулы должен быть противопоставлен хотя бы один документ, при этом один и тот же документ может относиться к нескольким пунктам формулы одновременно.

п. 61 Правил

75. Количество выявленных в процессе поиска аналогов должно определяться из условия наиболее полной и содержательной информации об уровне техники без повторения и дублирования информации.