Приложение N 1

ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ СУДЕЙСКИХ ТЕРМИНОВ

Каждый судья обязан знать и применять следующие термины, которые являются официальным средством общения между судьями и борцами во время схватки.

1. SALUT /САЛЮТ/ - Приветствие борцов перед схваткой.

2. START /СТАРТ/ - Приглашение борцам встать по углам ковра, направиться в центр для контроля и рукопожатия, после чего они направляются в свои углы и ждут свистка арбитра, приглашающего начать схватку.

3. CONTACT /КОНТАКТ/ - Арбитр просит борца положить обе руки на спину противника, находящегося в партере в положении нижнего. При борьбе в стойке борцы должны принять контакт "корпус к корпусу".

4. OPEN /ОПЕН/ - Борец должен изменить свою позицию и бороться более открыто.

5. DAWAI /ДАВАЙ/ - Арбитр приглашает борцов к более активной борьбе.

6. ATTENTION /АТТАНСЬОН/ - Арбитр обращает внимание пассивного борца перед предупреждением за отказ от правильной позиции в партере.

7. ACTION /АКСЬОН/ - Борец должен проводить начатый прием.

8. HEAD UP /ХЕД АП/ - Борец должен поднять голову. Команда дается арбитром в случае пассивности и повторяющихся атак "головой вперед".

9. JAMBE /ЖАМБ/ - Борец сделал нарушение ногой/греко-римская борьба.

10. POSITION /ПОЗИСЬОН/ - Начальная позиция борцов в партере или после команды контакта в греко-римской борьбе/перед свистком арбитра.

11. A TERRE /А ТЕР/ - Борьба начинается в партере.

12. PLACE /ПЛЯС/ - Ударом рукой по ковру, произнося в это же время "ПЛЯС", арбитр призывает борцов не уходить за пределы ковра.

13. DANGER /ДАНЖЕ/ - Опасное положение.

14. FAULT /ФОЛТ/ - Запрещенный прием или нарушение правил.

15. STOP /СТОП/ - Это слово обозначает остановку схватки.

16. ZONE /Зон/ - Это слово произносится громким голосом, если борец входит в красную зону

17. CONTINUER /КОНТИНЮЭ/ - По этой команде арбитра борьба должна возобновиться. Арбитр использует это слово для продолжения борьбы, если борцы останавливаются в замешательстве и смотрят, как бы спрашивая объяснения.

18. TIME OUT /ТАЙМ АУТ/ - Когда один из борцов прекращает борьбу намеренно или вследствие травмы, или по какой-либо другой причине, арбитр использует это выражение, чтобы хронометрист остановил секундомер.

19. CENTRE /САНТР/ - Борцы должны встать в центр ковра и там продолжить схватку.

20. UP /АП/ - Схватка возобновляется в стойке.

21. INTERVENTION /ИНТЕРВЕНШЕН/ - Судья, арбитр или руководитель ковра просят вмешательства.

22. OUT /АУТ/ - Схватка проведена за пределами ковра.

23. O.K. /О КЕЙ/ - Прием засчитывается /признан законным, корректным/. Судья и руководитель ковра находятся в положении, не позволяющем видеть происходящее на противоположной стороне ковра, арбитр должен поднять руку, чтобы показать, выполнен ли прием в пределах ковра или вне пределов.

24. NON /НОН/ - Это слово употребляется для указания действия, которое аннулируется.

25. TOUCHE /ТУШЕ/ - Это слово употребляется, что борец победил на туше. Арбитр может произнести слово TOMBE /ТОМБЕ/, ударяет рукой по ковру и дает свисток об окончании схватки.

26. DECLARE BATTU /ДЕКЛЯР БАТЮ/ - Решение о поражении, принятое в результате судейского решения.

27. DEFAIT /ДЕФЕТ/ - Противник побежден.

28. DISQUALIFICATION /ДИСКАЛИФИКАСИОН/ - Дисквалификация вследствие недостойного поведения или грубости.

29. FIN /ФЭН/ - Окончание схватки.

30. CHRONOMETRE /ХРОНОМЕТР/ - Хронометрист должен по этой команде арбитра остановить или включить хронометр.

31. GONG /ГОНГ/ - Удар гонга обозначает начало или конец схватки.

32. JURY /ЖЮРИ/ - Судейская бригада.

33. ARBITRE /АРБИТР/ - Официальное лицо, руководящее схваткой на ковре.

34. JUGE /ЖЮЖ/ - Официальное лицо, ассистирующее арбитру и дающее очки борцам в течение схватки. Он отмечает в своем бюллетене все действия по ходу схватки.

35. CHEF DE TAPIS /ШЕФ ДЕ ТАПИ/ - Руководитель ковра. Официальное лицо, ответственное за ковер. Он вмешивается в случае разногласий между арбитром и судьей.

36. CONSULTATION /КОНСЮЛЬТАСЬОН/ - Руководитель ковра консультирует арбитра и судью перед объявлением дисквалификации или принятием решения по всем вопросам при разногласиях.

37. AVERTISSEMENT /АВЕРТИСМАН/ - Арбитр наказывает борца за нарушение Правил.

38. CLINIC /КЛИНИК/ - Стажировка

39. DOCTEUR /ДОКТОР/ - Официальный врач схватки.

40. VICTORY /ВИКТОРИ/ - Объявление победителя арбитром.

41. PROTEST /ПРОТЕСТ/ - Протест, поданный в результате какого-либо решения.

42. NO JUMP /НО ДЖАМП/ - Предупреждение арбитром борца в партере, который выскакивает вперед, чтобы избежать захвата соперником.

43. ORDER HOLD - (Положение, заменившее описанное в ст. 51).

44. SCORESHEET /СКУШИТ/ - Протокол схватки.

45. ROUNDSHEET /РАУНДШИТ/ - Протокол соревнования.