Категория персонала
|
Действия
|
Руководство (руководитель и его заместители)
|
- незамедлительно информировать о происшествии оперативные службы;
- незамедлительно информировать о срабатывании взрывного устройства (организацию) - правообладателя объекта (территории), вышестоящий орган (организацию), а также руководителя в случае его отсутствия на объекте;
|
- незамедлительно прибыть к месту происшествия и, не приближаясь к нему, оценить обстановку и принять решение о направлениях и способах эвакуации людей;
|
- обеспечить любым доступным способом информирование людей, находящихся в близлежащих к опасной зоне помещениях, о происшествии и необходимости эвакуации в целях недопущения жертв в случае возможной повторной детонации, если одним БПЛА было доставлено несколько взрывных устройств;
|
- через назначенных лиц вести наблюдение за местом происшествия, находясь на безопасном удалении до прибытия оперативных служб;
|
- обеспечить эвакуацию людей в соответствии с планом эвакуации;
|
- по завершении эвакуации дать указание об информировании родителей (законных представителей) о временном прекращении учебного процесса;
|
- направить к месту сбора назначенных лиц для осуществления контроля за передачей обучающихся родителям (законным представителям);
|
- обеспечить беспрепятственный доступ к месту происшествия оперативных служб;
|
- по прибытии оперативных служб действовать согласно их распоряжениям;
|
- после завершения работы оперативных служб и по их рекомендациям обеспечить через назначенных лиц проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия.
|
Персонал
|
- при нахождении рядом с местом взрыва попытаться покинуть опасную зону, уводя за собой находящихся поблизости людей;
|
- находиться на безопасном расстоянии от места взрыва до прибытия руководителя и далее действовать в соответствии с его указаниями;
|
- обеспечить проведение эвакуации обучающихся, при возможности с личными (ценными) вещами, теплой одеждой к месту сбора в соответствии с планом эвакуации (в зимний период принять все возможные меры к исключению случаев обморожения обучающихся);
|
- при нахождении в помещении, не допуская паники, обеспечить отключение всех имеющихся в помещении средств связи и иных приборов (приспособлений), в том числе предназначенных для обеспечения учебного процесса;
|
- по возможности отключить на объекте электричество и газоснабжение, предварительно убедившись в отсутствии людей в лифтах и других помещениях, выход из которых может быть заблокирован при отключении электричества;
|
- по возможности открыть все окна и двери для рассредоточения ударной волны при возможной повторной детонации;
|
- убедившись в полной эвакуации из помещения, с внешней стороны дверей поставить отметку "ЭВАКУИРОВАНО" любым доступным способом;
|
- по указанию руководителя осуществить проверку помещений на предмет эвакуации людей и о результатах сообщить руководителю или назначенному им лицу;
|
- по указанию руководителя обеспечить информирование родителей (законных представителей) о временном прекращении учебного процесса;
|
- по указанию руководителя или назначенных им лиц обеспечить передачу обучающихся родителям (законным представителям);
- после завершения работы оперативных служб и по распоряжению руководителя обеспечить проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия.
|
Обучающиеся
|
- проследовать на безопасное расстояние от места происшествия;
|
- действовать по распоряжению руководителя, охранника или работника организации;
|
- отключить средства связи, в случае эвакуации сохранять спокойствие;
|
- оказывать помощь и поддержку другим обучающимся только по указанию работников организации.
|
Работники охранной организации
|
- обеспечить незамедлительную передачу тревожного сообщения, зафиксировать время события;
|
- обеспечить по указанию руководителя незамедлительную передачу сообщения "ВНИМАНИЕ! ЭВАКУАЦИЯ, СРАБОТКА ВЗРЫВНОГО УСТРОЙСТВА!" посредством системы оповещения либо любым доступным способом;
|
- по указанию руководителя организации прибыть к месту срабатывания взрывного устройства для оценки обстановки;
|
- определить зону опасности на случай повторной детонации и принять меры к ограждению и охране подходов к опасной зоне;
|
- для оцепления опасной зоны при нехватке собственных сил охрана может привлечь персонал охраняемого объекта;
|
- не допускать в оцепленную зону людей и транспорт до завершения работы оперативных служб;
|
- обеспечить открытие и доступность коридоров и эвакуационных выходов;
|
- осуществлять контроль за проведением эвакуации людей в соответствии с планом эвакуации;
|
- находиться вблизи места происшествия и наблюдать за ним до прибытия оперативных служб и в дальнейшем действовать по распоряжениям руководителя;
|
- при возможности оказать первую помощь пострадавшим;
|
- поддерживать постоянную связь с дежурной частью службы охраны, а также с прибывающими нарядами оперативных служб, докладывая о принимаемых мерах и складывающейся на месте происшествия обстановке;
|
- обеспечить беспрепятственный доступ к месту происшествия оперативных служб;
|
- оказать содействие оперативным службам в осмотре объекта с целью обнаружения иного взрывного устройства и посторонних лиц;
|
- после завершения работы оперативных служб и по распоряжению руководителя обеспечить проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия.
|