|
Малое несоответствие (0,05 балла)
|
Очевидное несоответствие (0,1 балла)
|
Серьезное несоответствие (0,2 балла)
|
Шоусин
|
Цюань
|
1. Неровные костяшки
2. Кулак не плотно сжат
3. Кулак наклонен вниз или натянут на себя
4. Большой палец не прижат ко вторым фалангам указательного и среднего пальцев
|
|
|
Чжан
|
1. Пальцы не плотно сжаты
2. Пальцы не натянуты
|
|
|
Гоу
|
1. Пять пальцев не плотно сжаты
2. Кисть руки недостаточно согнута в запястье
|
|
|
Хучжао
|
1. Пальцы не достаточно широко натянуты в стороны
2. Кончики пальцев не направлены вперед
|
|
|
Даньчжи
|
1. Ладонь не натянута на себя
2. Четыре пальца (за исключением указательного) слабо согнуты
|
|
|
Хэцзуйшоу
|
1. Пальцы не плотно прижаты друг к другу
2. Запястье расслаблено
|
|
|
Бусин
|
Гунбу (50)
|
1. Колено находится не над носком стопы
2. Нога, находящаяся сзади, не до конца выпрямлена в коленном суставе
3. Тазобедренный сустав недоразвернут вперед
4. Носок стопы задней ноги не развернут вперед
5. Таз не подтянут
|
1. Пятка ноги, находящейся сзади, не прижата к полу
2. Бедро согнутой ноги очевидно выше горизонтали
|
|
Мабу (51)
|
1. Стопы не параллельны друг другу
2. Колени "завалены" внутрь
3. Прогиб в поясничном отделе, и таз не подтянут
|
1. Пятки оторваны от пола
2. Бедра очевидно выше горизонтали
3. Туловище очевидно наклонено вперед
4. Бедра ниже горизонтального уровня
5. Стопы поставлены недостаточно широко
|
|
Сюйбу (52)
|
1. Корпус наклонен вперед
2. Пятка передней ноги касается пола
3. Спина прогибается в позвоночном отделе и таз не выведен вперед
4. Колено передней ноги завалено внутрь
5. Корпус и тазобедренный сустав недоразвернут вперед
|
1. Пятка опорной ноги оторвана от пола
2. Бедро опорной ноги очевидно выше горизонтали
|
|
Пубу (53)
|
1. Колено согнутой ноги "завалено" внутрь
2. Носок стопы выпрямленной ноги не натянут на себя
|
1. Бедро и голень согнутой ноги не касаются друг друга
2. Нога, находящаяся впереди, согнута
3. Пятка опорной ноги не прижата к полу или стопа вытянутой ноги не натянута на себя и не плотно прижата к полу
|
|
Даньдебу (55)
|
1. Пятка согнутой ноги оторвана от пола
2. Корпус слишком наклонен вперед
|
1. Внутренняя часть голени согнутой ноги не плотно прижата к полу
2. Внутренняя часть стопы согнутой ноги не плотно прижата к полу
|
|
Баньмабу
|
1. Колени "завалены" внутрь
2. Прогиб в поясничном отделе
3. Корпус недоразвернут в сторону ноги
|
|
|
Гуйбу
|
1. Корпус наклонен вперед
|
1. Колено согнутой ноги касается пола
2. Ягодицы не лежат на голени
|
|
Дулибу
|
1. Колено поднятой ноги ниже уровня поясницы
2. Корпус наклонен вперед
3. Голень не завернута внутрь
4. Носок не оттянут
|
|
|
Хэнданбу
|
1. Вытянутая нога согнута в коленном суставе
2. Ребро стопы ноги, находящейся сзади, не прижато к полу
3. Носок ноги, находящейся сзади, не развернут вперед
4. Угол между бедром и коленом значительно больше или меньше 80
5. Корпус завален в одну из сторон
6. Тазобедренный сустав недоразвернут вперед
7. Позиция слишком узкая или слишком широкая
|
|
|
Цилунбу
|
1. Пятка передней ноги оторвана от пола
2. Корпус слишком сильно наклонен вперед
|
1. Колено задней ноги касается ковра
2. Бедро передней ноги не приближено к параллели полу
|
|
|
Гэбу
|
1. Ягодицы или колено задевают ковер
|
|
|
Буфа
|
Цилиньбу
|
1. Стопы совершают шаги не по диагонали под 45
2. Стопы не развернуты наружу
3. Перепрыгивания вместо шага
4. Медленное движение
5. При передвижении стопы высоко поднимаются над полом
|
|
|
Шеньфа
|
1. Голова наклонена набок
2. Плечи подняты
3. Голова втянута
4. Выпячен живот
5. Выпячены ягодицы
|
|
|
Шоуфа
|
Чунцюань
|
1. Согнута рука
2. Нет приложения силы к передней части кулака
3. Плечи и локоть подняты
|
|
|
Пицюань
|
1. Рука сильно согнута
2. Отсутствует проворот руки в предплечье
3. Нет приложения силы к основанию кулака
4. Плечи подняты
|
|
|
Паоцюань
|
1. Рука сильно согнута
2. Нет приложения силы к верхней части кулака
3. Плечи подняты
|
|
|
Гуа Гайцюань
|
1. Рука согнута
2. Удар происходит без участия поясницы
3. Нет приложения силы к центру кулака
4. Поднято плечо
|
|
|
Бяньцюань
|
1. Поднято плечо
2. Нет приложения силы к тыльной части кулака
3. Удар не в горизонтальной плоскости
|
|
|
Туйчжи
|
1. Ладонь не натянута на себя
2. Четыре пальца (за исключением указательного) слабо согнуты
3. Плечо или локоть подняты
4. Нет приложения силы к указательному пальцу
5. Удар выполняется без накопления силы
|
|
|
Тяочжан
|
1. Рука не движется наружу по дуге
2. Ладонь не поднимается снизу вверх
3. Нет приложения силы к пальцам
|
|
|
Цзечжан
|
1. Пальцы ладони не натянуты на себя
2. Нет приложения силы к внешней стороне ладони
|
|
|
Туйчжан
|
1. Пальцы не плотно прижаты друг к другу
2. Нет приложения силы к ребру или центру ладони
3. Плечо и локоть подняты
|
|
|
Пичжан
|
1. Пальцы ладони не плотно прижаты друг к другу
2. Плечо и локоть подняты
|
|
|
Бяочжан
|
1. Пальцы не плотно прижаты друг к другу
2. Нет приложения силы к пальцам
3. Движение не резкое
|
|
|
|
Туйчжуа
|
1. Пальцы не достаточно широко натянуты в стороны
2. Кончики пальцев не направлены вперед
3. Нет приложения силы к кончикам пальцев
4. Плечо и локоть подняты
|
|
|
Шуан дечжан
|
1. Ладони не натянуты на себя
2. Расстояние между ладонями слишком узкое или слишком широкое
|
|
|
Шуан цечжан
|
1. Ладони не натянуты на себя
2. Нет приложения силы к ребру ладони
|
|
|
Чжоуфа
|
Паньчжоу
|
1. Поясница не участвует в формировании удара
2. Рука согнута без напряжения
3. Нет приложения силы к локтю
|
|
|
Динчжоу
|
1. Поясница не участвует в формировании удара
2. Рука согнута без напряжения
3. Нет приложения силы к локтю
4. Локоть не совершает движения снизу вверх
|
|
|
Гэчжоу
|
1. Рука либо слишком согнута в локтевом суставе либо разогнута
2. Нет приложения силы к предплечью
|
|
|
Ячжоу
|
1. Плечо и предплечье не прижаты друг к другу
2. Нет давления рукой в противоположную сторону
3. Нет приложения силы к локтю
|
|
|
Цяофа
|
Цецяо
|
1. Локоть выпрямлен
2. Пальцы не натянуты на себя
3. Нет приложения силы к предплечью
|
|
|
Цюаньцяо
|
1. Локоть согнут
2. Круг не в вертикальной плоскости
3. Рука двигается по слишком большой дуге
|
|
|
Чуаньцяо
|
1. Одна рука не проходит под другой
2. Прокалывающая рука не совершает движения вперед
|
|
|
Чэньцяо
|
1. Ладонь не натянута
2. Нет приложения силы к ребру ладони
|
|
|
Цзяцяо
|
1. Локоть не согнут
|
|
|
2. Предплечье не находится спереди чуть выше головы
|
Гуньцяо
|
1. Предплечье не поворачивается внутрь
2. Нет приложения силы к внешней части предплечья
|
|
|
Туйфа
|
Цянсаотуй (20)
|
1. Секущая нога местами отрывается от пола
2. Нет ускорения в момент вращения
3. Недоворот в пределах 45 (у кадетов)
|
1. Бедро опорной ноги выше горизонтального уровня
2. Секущая нога оторвана от пола
3. Секущая нога согнута
|
1. Недоворот более 45 (у кадетов)
|
Хэндинтуй (26)
|
|
1. Не четко выражено распрямление ноги
2. Нога не проходит через сторону
|
|
Шэньцзюйсин туйфа
|
1. Не четко выражено распрямление ноги
2. Бьющая нога не выпрямлена
3. Нет точки приложения силы
4. Опорная нога согнута в колене
5. Колено ударной ноги поднимается ниже уровня поясницы
|
|
|
Пинхэн
|
Тисипинхэн
|
1. Колено опорной ноги согнуто
2. Колено поднятой ноги ниже пояса
3. Голень поднятой ноги не направлена внутрь
4. Носок поднятой ноги не оттянут
5. Корпус не выпрямлен в поясничном и грудном отделах
|
|
|
Дэнтуй пинхэн
|
1. Удар без приложения силы
2. Поднятая нога согнута в коленном суставе
3. Опорная нога согнута в коленном суставе
4. Нога во время удара или равновесия ниже уровня головы
|
|
Нога ниже горизонтали (у кадетов)
|
Тяоюэ
|
Тэнкунфэйцзяо Тэнкунсепайцзяо (30)
|
1. В первой фазе прыжка отсутствует вынос ноги вверх
2. Ударная нога согнута
3. Колено левой ноги ниже уровня поясницы
4. Хлопок не достаточно громкий
5. 1-ый хлопок руками не над головой
|
1. Пропуск хлопка
2. Бьющая нога ниже уровня плеча
|
Хлопок совершается после или в момент приземления (у кадетов)
|
Сюаньфэн цзяо (30)
|
1. Ударная нога согнута в колене
2. Недостаточно громкий хлопок
|
1. Пропуск хлопка
2. Бьющая нога ниже уровня плеча
|
1. Корпус не выполняет оборот на 360
2. Нога ниже горизонтального уровня (у кадетов)
|
Тэнкун байлянь (вайбайтуй) (30)
|
1. Ударная нога согнута в колене
2. Недостаточно громкий хлопок
|
1. Пропуск хлопка
2. Бьющая нога ниже уровня плеча
|
1. Корпус не выполняет оборот на 360
2. Нога ниже горизонтального уровня (у кадетов)
|
Яньди Хоукунфань
|
1. Выпрыгивание выполняется не вертикально вверх.
2. Во время приземления туловище отклонено от вертикали более 45 градусов
3. Отсутствует группировка
|
|
|
Даньтяо Хоукунфань
|
1. Маховая нога согнута в колене более 45 градусов
2. Отсутствует группировка
|
|
|
Сяннэй чжуаньшэньтяо
|
1. Корпус не в вертикальном положении.
2. Ноги сильно согнуты в коленях.
|
|
|
Акробатические элементы
|
Тэнкун пантуй 360 Цепу (40)
|
1. Прыжок ниже уровня поясницы
2. Отсутствует положение "лежа" в воздухе
3. Голени не скрещены в воздухе
4. Не одновременное приземление ног и рук
|
Удар ниже уровня головы
|
|
Лиюйдатин (41)
|
1. Нескоординированные (неуклюжие) движения в воздухе
2. Нет прогиба в пояснице
3. Прыжок низкий
|
Подъем с помощью рук
|
В момент приземления ноги согнуты под углом < 45° (у кадетов)
|
Тэнкун шуанцэчуайтуй (42)
|
1. Неодновременное приземление ног и рук
2. Удар ниже уровня головы
|
1. Ноги согнуты во время удара
2. Ноги не прижаты друг к другу
|
|