ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ДВОЙНОГО КОНТРОЛЯ БЕЗ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ В ОТНОШЕНИИ ЭКСПОРТА ИЗ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА НЕКОТОРЫХ ИЗДЕЛИЙ ИЗ СТАЛИ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДОГОВОРЫ ОБ ОБРАЗОВАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА И ЕВРОПЕЙСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ УГЛЯ И СТАЛИ (Приложение к Соглашению)

Приложение

к Соглашению

в форме обмена письмами

между Российской Федерацией

и Европейским сообществом

о продлении с 1 января 2002 г.

по 31 декабря 2004 г. срока

действия системы двойного

контроля без количественных

ограничений в отношении экспорта

из Российской Федерации

в государства - члены

Европейского сообщества

некоторых изделий из стали,

подпадающих под договоры

об образовании Европейского

сообщества и Европейского

объединения угля и стали

ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ ДВОЙНОГО КОНТРОЛЯ

БЕЗ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ В ОТНОШЕНИИ

ЭКСПОРТА ИЗ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНЫ

ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА НЕКОТОРЫХ ИЗДЕЛИЙ ИЗ СТАЛИ,

ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДОГОВОРЫ ОБ ОБРАЗОВАНИИ

ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА И ЕВРОПЕЙСКОГО

ОБЪЕДИНЕНИЯ УГЛЯ И СТАЛИ

1. На период с 1 января 2002 г. по 31 декабря 2004 г., если обе Стороны не достигнут договоренности об окончании срока действия системы двойного контроля ранее, импорт в государства - члены Европейского сообщества товаров, перечисленных в дополнении I, происходящих из Российской Федерации, будет осуществляться на основе представления выданного уполномоченными органами Европейского сообщества документа наблюдения в соответствии с образцом, содержащимся в дополнении II.

2. На период с 1 января 2002 г. по 31 декабря 2004 г., если обе Стороны не достигнут договоренности об окончании срока действия системы двойного контроля ранее, импорт в государства - члены Европейского сообщества товаров, перечисленных в дополнении I к настоящему приложению, происходящих из Российской Федерации, будет осуществляться на основе выдаваемого уполномоченными органами Российской Федерации экспортного документа. Представление импортером оригинала экспортного документа должно быть произведено не позднее 31 марта года, следующего за годом, в котором товары, указанные в документе, были отгружены.

3. Отгрузка считается имевшей место в соответствии с датой погрузки на транспорт, осуществляющий экспорт.

4. Экспортный документ должен соответствовать образцу, содержащемуся в дополнении III. Он действителен для экспорта на всей таможенной территории Европейского сообщества.

5. Российская Федерация уведомит Комиссию Европейских сообществ о наименованиях и адресах соответствующих российских правительственных органов, уполномоченных выдавать и заверять экспортные документы, а также представит образцы используемых печатей и подписей. Российская Федерация также будет уведомлять Комиссию о любых изменениях.

6. Классификация товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, основана на тарифной и статистической номенклатуре Европейского сообщества (далее именуется - комбинированная номенклатура). Происхождение товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, определяется в соответствии с правилами, действующими в Европейском сообществе.

7. Уполномоченные органы Европейского сообщества будут информировать Российскую Федерацию о любых изменениях в комбинированной номенклатуре в отношении товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, до даты вступления их в силу в Европейском сообществе.

8. Конкретные положения технического характера о применении системы двойного контроля содержатся в дополнении IV.

9. Российская Федерация будет предоставлять Европейскому сообществу точную статистическую информацию об экспортных документах, выданных уполномоченными органами Российской Федерации в соответствии с пунктом 2 настоящего приложения. Такая информация будет передаваться в Европейское сообщество до конца месяца, следующего за месяцем, к которому относится эта информация.

10. Европейское сообщество будет предоставлять Российской Федерации точную статистическую информацию о документах наблюдения, выданных в государствах - членах Европейского сообщества в отношении экспортных документов, выданных уполномоченными органами Российской Федерации в соответствии с пунктом 1 настоящего приложения. Такая информация будет передаваться Российской Федерации до конца месяца, следующего за месяцем, к которому относится эта информация.

11. При необходимости по запросу каждой из Сторон могут незамедлительно проводиться консультации по любым проблемам, возникающим в ходе выполнения настоящего Соглашения. Эти консультации будут проводиться Сторонами в духе сотрудничества и будут направлены на устранение разногласий между ними.

12. Любые извещения, представляемые в рамках настоящего Соглашения, направляются:

относительно Европейского сообщества - в Комиссию Европейских сообществ (ГД 1/Д/2 и ГД З/С/1);

относительно Российской Федерации - в Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации (Департамент нетарифного регулирования).